15 amerikanische Wörter, die in anderen Ländern beleidigend sind

15 amerikanische Wörter, die in anderen Ländern beleidigend sind

Reisen ins Ausland kann eine lebensverändernde Erfahrung sein. Aber diejenigen, die mit den Bräuchen und sprachlichen Feinheiten ihres vorübergehend adoptierten Hauses nicht vertraut sind, können sich schnell in heißem Wasser befinden, wenn sie nicht vorsichtig sind. Was wie eine clevere Wendung des Ausdrucks oder eines harmlosen Wortes in den Vereinigten Staaten erscheinen mag, kann für jemanden aus einem anderen Land als wirklich schockierend wirken.

Also, welche Teile des amerikanischen Lexikons haben Ihnen mit Sicherheit ernsthafte Seitenauge, wenn Sie ins Ausland reisen? Die Antworten sind überraschender als Sie denken würden. Bevor Sie sich fest in Ihrem Mund befinden, verpflichten Sie sich, diese Wörter zu erinnern, die mit Sicherheit beleidigen und sie für die Dauer Ihrer Reisen in den Staat ließen. Und für verwirrendere amerikanische Gewohnheiten finden Sie diese 30 Dinge, die Amerikaner tun, die Ausländer für super komisch halten.

1 Amerikaner

Shutterstock

Während Jingoismus ungefähr so ​​amerikanisch ist wie Apple Pie, kann es Ihnen möglicherweise einen Zorn verdienen, den Begriff "Amerikaner" zu verweisen, sich in Übersee zu beziehen. Für den Rest der weltbereit sich in Mittel- und Südamerika-Amerika leben, ist eine Region, die mehrere Länder und zwei gesamte Kontinente umfasst, nicht nur eine umgangssprachliche Art, sich auf die Vereinigten Staaten von Amerika zu beziehen. Und um das verblüffende regionale Verhalten zu verblüffend, entdecken Sie die seltsamste Sommertradition in jedem Bundesstaat.

2 Hosen

Shutterstock

Wenn Sie in Amerika jemandem ein Kompliment auf ihre Hose beglückwünschen, werden sie Ihnen wahrscheinlich ohne einen zweiten Gedanken danken. Was ist anstößig daran zu hören, dass jemand anderes Ihr Outfit mag? Wenn Sie jedoch in Großbritannien sind, könnte Ihnen dies ein seltsames Aussehen erhalten.

Also, was ist so seltsam daran, jemandes Hose über den Teich zu beglückwünschen? Nun, meistens, dass der Begriff "Hosen" sich auf die Unterwäsche einer Person bezieht. "Hosen", das Wort, das Sie suchen, ist der häufigere Begriff für das, was die Beine einer Person außen abdeckt.

3 Zigeuner

Stateside, "Gypsy" wird häufig als Synonym für "freien Geist" oder als Mittel zur Beschreibung von jemandem verwendet, der einen nomadischen Lebensstil lebt. Wenn Sie es in bestimmten Teilen Europas verwenden, ist es ein weniger willkommener Deskriptor, da er häufig als Slur gegen rumänische Migranten verwendet wird. Es wird auch in den Vereinigten Staaten zunehmend als solche behandelt, daher ist es wahrscheinlich am besten, diesen Satz, egal ob im In- oder Ausland, zu nixen. Und wenn Sie selbst einen unheilbaren Fall von Wanderlust haben, ist es mit einem der 15 amerikanischen Escapes unter dem Radar einen der 15 besten unter dem Radar.

4 Knopf

Shutterstock

Fragen Sie die meisten Amerikaner, was das Wort "Knopf" bedeutet, und sie werden Ihnen nicht zögern, es Ihnen zu sagen: Es ist einfach der kreisförmige Griff an einer Tür. Fragen Sie jedoch jemanden aus dem Vereinigten Königreich, und Sie könnten ein paar Kichern oder ein Ganzkörper-Erröten bekommen. In Großbritannien ist "Knob" Slang für die Genitalien eines Mannes.

5 Anorak

Shutterstock

Wenn Sie sich auf Ihren Anorak in den USA beziehen, sprechen Sie wahrscheinlich nur über Ihren Wintermantel oder Parka, wie es heutzutage häufiger bezeichnet wird. Wenn Sie den Begriff im Vereinigten Königreich jedoch verwenden, wundern Sie sich nicht, wenn Sie einige Looks erhalten. In Übersee ist "Anorak" auch für einen Geek Slang Slang. Und um sich gegen die Kälte zu wehren, ohne in offensives Gebiet zu wechseln, probieren Sie diese 40 erstaunlichen Accessoires aus, die Sie den ganzen Winter über wärmer halten. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

6 Frosch

In den Vereinigten Staaten hat "Frosch" in der Regel eine einzige Bedeutung: ein winziger Amphibien, der besser springen und schwimmen kann als ein Olympier. Wenn Sie das Wort in bestimmten Teilen Europas verwenden, kann dies jedoch einige Blicke anziehen: Es ist in der Regel beleidigender Slang für einen Franzosen.

7 Shag

Shutterstock

SHAG: In den Vereinigten Staaten ist es diese Art von unmöglichem, die 70er-Jahre-Teppiche, die deine Eltern in ihrem REC-Raum hatten. Im Vereinigten Königreich ist es ein bisschen risikoreicher: Es ist auch Slang für Sex.

8 Dogging

Shutterstock

Wenn jemand Sie in den Vereinigten Staaten verfolgt, sind Sie Gegenstand unerbittlicher Verfolgung. Wenn Sie im Vereinigten Königreich verfolgt werden, wundern Sie sich nicht, wenn Sie in einer Gefängnissenzelle an unsere britischen Nachbarn enden, dann ist es ein Slang für Sex im Freien, Sex im Freien.

9 Randy

In den Vereinigten Staaten ist Randy der Name eines vollkommen akzeptablen Jungen. Fragen Sie einfach Wrestler Macho Mann Randy Savage, Sänger Randy Newman, oder früher amerikanisches Idol Richter Randy Jackson. In Großbritannien ist es jedoch ein bisschen weniger häufig, weil es auch ein Synonym für die Erregung ist.

10 Bonk

Wenn Sie sich an das Empfangsende eines Schlags in die Vereinigten Staaten befinden, verdienen Sie die Verwaltung eines Eisbeutels oder einer Reise zum Arzt in der Regel. In britischem Englisch bedeutet es jedoch nur, dass Sie versprechen müssen, dass Sie bald jemandem eine SMS schreiben und vielleicht irgendwann einen Film sehen, da er ein Synonym für eine Rolle im Heu ist.

11 Fanny

Wenn Sie sich auf diese bedauerliche Ausstattung der 80er Jahre in Ihrer Taille als "Fanny Pack" im Vereinigten Königreich beziehen. Während "Fanny" normalerweise ein Begriff ist, der verwendet wird, um den hinteren Hintergrund einer Person in den Vereinigten Staaten in Übersee zu beschreiben, ist es ein Euphemismus für weibliche Genitalien. Wenn Sie Verlegenheit vermeiden möchten, verwenden Sie stattdessen den Begriff "Pumbag".

12 Jock

Shutterstock

Was tun Tom Brady, Baron Davis, und der Kapitän Ihres Highschool -Lacrosse -Teams gemeinsam haben? Für die meisten Amerikaner sind sie alle Jocks. In England hat das Wort "Jock" jedoch eine unheimlichere Bedeutung-es wird oft als abwertend für schottische Volk verwendet. Und für mehr aus der sportlichen Welt finden Sie die 30 hässlichsten Uniformen in der Geschichte des Sports.

13 weitermachen

Shutterstock

Dieser kleine Koffer, den Sie versuchen, in den Overhead -Behälter zu stopfen? Wenn Sie aus den Vereinigten Staaten kommen, würden Sie wahrscheinlich nicht zweimal darüber nachdenken, den Begriff "weiterzumachen", um ihn zu beschreiben. Für diejenigen in England wird der Begriff oft anders verwendet, nämlich als Mittel zur Beschreibung des koketten Verhaltens oder einer Affäre. Beispiel: "Kate und Dan machen immer noch weiter, obwohl er gerade geheiratet hat."Und wenn Sie sich Sorgen um die Treue Ihres eigenen Ehepartners machen, wissen Sie, dass dies das Alter ist, in dem Frauen am wahrscheinlichsten betrügen und dies das Alter ist, in dem Männer am wahrscheinlichsten betrügen werden.

14 Coolie

Shutterstock

Die Verwendung dieses Slang der 90er Jahre als Mittel zur Ausdrucksgenehmigung kann nicht gut übergehen, wenn Sie in Übersee sind. In Teilen Asiens ist "Coolie" (oder Permutationen davon) ein Begriff, der sich auf Mitglieder einer Arbeiterklasse bezieht und von vielen als ethnischer Slur angesehen wird.

15 Puff

Shutterstock

Fragen Sie in den Vereinigten Staaten nach einem Puff und Sie hoffen wahrscheinlich, dass Sie eine Zigarette von jemandem von der Zigarette ziehen. Fragen Sie nach einem Puff in Deutschland, und Sie haben die Erforschung einer völlig anderen Art von Laster, da das Wort auch ein Euphemismus für Bordell ist. Für weitere Möglichkeiten, um einen internationalen Vorfall zu vermeiden.

Um mehr erstaunliche Geheimnisse über das Leben Ihres besten Lebens zu entdecken, klicken Sie hier uns auf Instagram zu folgen!