Es ist die Jahreszeit, in der wir über Truthähne denken-nämlich: Wie man sie am besten isst. Aber während der Fokus im Allgemeinen darauf liegt? Ente?), Es gibt einen Teil des Vogels, den viele Menschen vernachlässigen zu denken: Das Wort "Truthahn" selbst. Tatsächlich ist die Nomenklatur von Amerikas Lieblingsurlaubsvogel überraschend interessant.
Der Name "Türkei" entsteht in den 1540er Jahren, als der Begriff ursprünglich verwendet wurde, um einen Vogel zu beschreiben. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB
"Dieser Vogel war eine Art Guinea -Geflügel, Numida MELEAGRIS-Nicht verwandte oder nicht sehr eng verwandte, was wir jetzt Truthie nennen ".D. In Linguistik und Co-Moderation des Linguistik-Podcasts Die Stimme Fritten. "Dieses Guinea -Geflügel wurde auch" Truthahngeflügel "genannt, das [damals] auf" Türkei "verkürzt wurde.'"
Als die britischen Siedler in der Neuen Welt ankamen und auf den Vogel stießen, den wir heute als türkisch kennen-ein großer Waldgeflügel in Nordamerika, der von den Azteken in dem, was Mexiko werden würde, domestiziert worden war, nannte sie das nur ein "," Türkei "auch.
"Nachdem die beiden Vögel sich dademiert hatten, wurde 'Türkei' auf den nordamerikanischen Vogel anstelle des afrikanischen Vogels angewendet (obwohl es für beide Vogels nicht übermäßig genau gewesen wäre)", sagt Gillon ", sagt Gillon.
Während die Amerikaner dem Vogel einen Namen gaben, der ungenau ihre Herkunft bezieht, taten eine Reihe anderer europäischer Länder etwas Ähnliches. Wahrscheinlich im Zusammenhang mit dem Missverständnis, dass das Amerika Teil Ostasiens war (Abbildung A: Christopher Columbus, die ursprünglich die Region als "Indies" bezeichnet), verweisen viele Länder nun die "indischen" Wurzeln des Vogels. Auf Französisch nennen sie es Poulet d'Inde,oder "Hühnchen aus Indien."In Russland ist der Vogel als bekannt als Indyushka, oder "Bird of India."In Polen ist es Indyk. Und selbst in der Türkei selbst nennen sie es Hindi (Türkisch für "Indien"). Der arme Vogel konnte einfach keine Pause einnehmen.
Es gibt eine zweite ähnliche Theorie, in der Truthähne durch den Nahen Osten aus den Vereinigten Staaten nach England verschifft wurden. Die Briten wendeten den "türkischen" Spitznamen auf viele Produkte von der anderen Seite der Donau und, als NPR'S Robert Kruulwich macht es: "Persische Teppiche wurden 'Truthahnteppiche genannt."Indisches Mehl wurde" Truthahnmehl "genannt.Ungarische Teppichsäcke wurden "Truthahntaschen" genannt.'"
Also verdiente die köstlichen Vögel aus Nordamerika den Namen "Truthahn-Coq" und schließlich nur "Türkei"."Welche Erklärung auch immer es richtig hat-und beide sind wahrscheinlich zumindest teilweise richtig-der Truthahn hat ihren Namen durch eine Kombination von Verwirrung oder Schlamperei bekommen.
All dies stellt natürlich die Frage: Warum wurde "Türkei" zu einem negativen Begriff, der für eine Person angewendet wird, die etwas Dummes oder Dummes tut? Gillon für ihren Teil beantwortet diese Frage mit einer anderen Frage.
"Hast du im wirklichen Leben einen wilden Truthahn gesehen??" Sie fragt. "Sie sehen lächerlich aus."
Um mehr erstaunliche Geheimnisse über das Leben Ihres besten Lebens zu entdecken, klicken Sie hier uns auf Instagram zu folgen!